The Multilingual Web

نویسندگان

  • David Filip
  • Dave Lewis
  • Felix Sasaki
چکیده

In this paper we report in the Multilingual Web initiative which is a collaboration between the Internationalization Activity of the W3C and the European Commission (EC), realized as a series of EC-funded projects. We review the outcomes of the first of these projects, “Multilingual Web”, which conducted a successful workshop series aimed at analyzing borders or “gaps” within Web technology standardization that currently hinder multilinguality on the Web. The resulting insight into the scientific, industrial and user stakeholders involved led to a further project “MultilingualWeb-LT”. This project has established a cross-sector W3C Working Group that will address some of the gaps that have been identified through standardization of meta-data.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Discovering Parallel Text from the World Wide Web

Parallel corpus is a rich linguistic resource for various multilingual text management tasks, including crosslingual text retrieval, multilingual computational linguistics and multilingual text mining. Constructing a parallel corpus requires effective alignment of parallel documents. In this paper, we develop a parallel page identification system for identifying and aligning parallel documents ...

متن کامل

Multilingual user modeling for personalized re-ranking of multilingual web search results

This paper proposes a novel method to represent user models in a multilingual manner which caters for multilingual Web search users. Furthermore, an evaluation is presented which examines a result re-ranking algorithm that is based upon that model.

متن کامل

Multilingual document mining and navigation using self-organizing maps

One major approach for information finding in the WWW is to navigate through some Web directories and browse them until the goal pages were found. However, such directories are generally constructed manually and may have disadvantages of narrow coverage and inconsistency. Besides, most of existing directories provide only monolingual hierarchies that organized Web pages in terms that a user may...

متن کامل

Multilingual Web Usability Testing - A MUST Methodology

Online marketers and retailers provide websites in various languages through translation in order to penetrate into local markets. Translation causes issues in terms of ease of navigation for the user and hence affecting the usability of these websites. Usability testing is a technique to refine the website by tracing problems in it, with the help of experiments, involving real users. The stand...

متن کامل

Interactive Multilingual Web Applications with Grammatical Framework

We present an approach to multilingual web content based on multilingual grammars and syntax editing for a controlled language. Content can be edited in any supported language and it is automatically kept within a controlled language fragment. We have implemented a web-based syntax editor for Grammatical Framework (GF) grammars which allows both direct abstract syntax tree manipulation and text...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2012